| 主页 > 使用条款>
客户须知 保密制度
尊敬的客户:

您好!感谢您访问我们的网站(http://www.lan-bridge.com)。请你仔细阅读以下说明:

1、翻译是一项艰辛的语言再创造过程,电脑无法取代高素质的译员,请尽早计划安排给予我们充足的时间以确保高质量的译文,我们也可以在一定限度内加急处理,但将收取20%的加急费用。

2、应向我们提供通顺、清晰的原文。如有电子文档,请尽可能提供电子文档。我们将按照您提供的原稿进行翻译工作。如中途需删减、修改或增加,请及时通知我们,并出具书面通知,以便我们能及时调整工作,为您提供更加满意的服务。语言桥接到修订通知前的已译部分,需按实际完成的量进行收费,增加部分另外计费,时间相应顺延。谢谢您对翻译工作的理解,对语言桥工作的信任及支持。

3、请尽可能的提供必要的参考资料,如相关的译文、缩略专业术语、特定习惯用语、人名、地名等以便我们为您定制专业词库,进行术语管理,保持术语一致性,最大限度提高翻译质量。

4、我们仅对译文的准确性负责,对原文的来源内容及用途以及使用译文产生的直接或间接后果不承担任何责任。

5、我们对所有客户的原稿和译件进行保密,而且承认我们不对译件中的知识产权有使用权和所有权。

6、客户如有特殊的保密要求,请事先通知我们,我们会通过尽量精简译员数量,销毁相关文件,签订责任书等方式以求达到保密效果。(以双方合同协商规定为准)

7、我们保留对译文的署名权。

8、百密难免一疏,由于理解上的歧义或个人语言习惯等原因可能有些细节您会不满意,我们会免费提供修改。如您认为有原则性的错误,请在交稿日后五个工作日内提出,逾期将被视为弃权处理。

 

· 我们视“保密”为翻译工作者的最基本的职业道德;

· 我们尊重我们的客户,并尊重客户的每一项有关资料保密的要求;

· 我们使用公开的信息与资料,尊重属于知识产权的专利与方法;

· 我们绝对不准任何人、利用任何有关顾客的机密信息,从而提供任何有关的竞争优势;

· 我们把客户的信息与资料作为机密文件,未经客户授权,绝不会公开或使用客户的信息

· 任何与我们翻译工作相关的原件、复印件、翻译件、电子版本等皆属保密范畴,任何人、任何时候都不得以任何形式向任何第三方提供或泄露。

根据您要求,在我们开始合作之前,双方可以签订《资料保密协议书》


使用条款 | 网站地图 | 就业机会 | 联系我们 | 在线咨询 | 友情链接 |用户留言 |
 
Copyright© 2000-2008 Lan-Bridge Co.Ltd. All rights reserved
成都市金牛区沙湾路77号新天地大厦四层C座 [查看地图]
网站设计制作:语言桥网络部
www.lan-bridge.com
www.yuyanqiaoos.com